Ya Nabi Salam 'Alaika (Asyroqol Badru 'Alaina)
Ditulis pada: Maret 14, 2022
هذه القصيدة يا نبي سلام عليك فی مولد شرف الأنام
۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰
يا نبي سلام عليك ، يارسول سلام عليك
Yâ nabî salâm ‘alaika, Yâ Rosûl salâm ‘alaika
ياحبيب سلام عليك ، صلوات الله عليك
Yâ habîb salâm ‘alaika, sholawâtullâh ‘alaika
أشرق البدر علينا ، فاختفت منه البدور
Asyroqol badru ‘alainâ, fakhtafat minhul budûru
مثل حسنك ما رأينا ، قط يا وجه السرور
Mitsla husnik mâ ro-ainâ, qotthu yâ wajhas-surûri
أنت شمس أنت بدر ، أنت نور فوق نور
Anta syamsun anta badrun, anta nûrun fauqo nûrin
أنت إکسير وغالي ، أنت مصباح الصدور
Anta iksîrun wa ghôlî, anta mishbâhush-shudûri
يا حبيبی يا محمد ، ياعروس الخافقين
Yâ habîbî yâ Muhammad, yâ ‘arûsal-khôfiqoini
يا مؤيد ياممجد ، يا إمام القبلتين
Yâ mu-ayyad yâ mumajjad, yâ imâmal qiblataini
من رأی وجهك يسعد ، ياگريم الوالدين
Man ro-â wajhaka yas’ad, yâ karîmal wâlidaini
حوضك الصافی المبرد ، وردنا يوم النشور
Haudlukash-shôfîl mubarrod, wirdunâ yauman-nusyûri
ما رأينا العيس حنت ، بالسری إلا إليك
Mâ ro-ainâl ‘îsa hannat, bissurô illâ ilaika
والغمامه قد أظلت ، والملا صلوا عليك
Wal ghomâmah qod adhollat, wal malâ shollû ‘alaika
وأتاك العود يبکي ، وتذلل بين يديك
Wa atâkal ‘ûdu yabkî, wa tadzallal baina yadaika
واستجارت ياحبيبي ، عندك الظبي النفور
Wastajârot yâ habîbî, ‘indakadh-dhobyun-nufûru
عندما شدوا المحامل ، وتنادوا للرحيل
‘Indamâ syaddûl mahâmil, wa tanâdau lirrohîli
جئتهم والدمع سآئل ، قلت قف لی يا دليل
Ji,tuhum waddam’u sã-il, qultu qif lî yâ dalîlu
وتحمل لي رسآئل ، أيها الشوق الجزيل
Wa tahammal lî rosã-il, ayyuhâsy-syauqul jazîlu
نحوهاتيك المنازل ، فی العشي والبکور
Nahwa hâtîkal manâzil, fîl ‘asyiyyi wal bukûri
کل من فی الگون هاموا ، فيك يا باهي الجبين
Kullu man fîl kauni hâmû, fîka yâ bâhîl jabîni
ولهم فيك غرام ، واشتياق وحنين
Wa lahum fîka ghorômun, wasytiyâqun wa hanînu
في معانيك الأنام، قد تبدت حآئرين
Fî ma’ânîkal anâmu, qod tabaddat hã-irîna
أنت للرسل ختام ، أنت للمولی شکور
Anta lirrusli khitâmun, anta lil maulâ syakûru
عبدك المسکين يرجو ، فضلك الجم الغفير
‘Abdukal miskînu yarjû, fadl-lakal jammal ghofîru
فيك قد أحسنت ظني ، يابشير يانذير
Fîka qod ahsantu dhonnî, yâ basyîru yâ nadzîru
فأغثني وأجرني ، يامجير من السعير
Fa-aghitsnî wa ajirnî, yâ mujîru minas-sa’îri
ياغياثي ياملاذي ، في مهمات الأمور
Yâ ghiyâtsî yâ malâdzî, fî muhimmâtil umûri
سعد عبد قد تملی ، وانجلی عنه الحزون
Sa’id ‘abdun qod tamallâ, wanjalâ ‘anhul huzûna
فيك يابدر تجلی ، فلك الوصف الحسين
Fîka yâ badrun tajallâ, falakal washful hasînu
ليس أزکی منك أصلا ، قط ياجد الحسين
Laisa azkâ minka ashlân, qotthu yâ jaddal husaini
فعليك الله صلی ، دآئما طول الدهور
Fa’alaikallâhu shollâ, dã-imân thûlad-duhûri
يا ولي الحسنات ، يا رفيع الدرجات
Yâ waliyyal hasanâti, yâ rofî’ad-darojâti
گفر عني الذنوب ، واغفر عني السيئات
Kaffir ‘annydz-dzunûba, waghfir ‘annîs-sayyi-âti
أنت غفار الخطايا ، والذنوب الموبقات
Anta ghoffârul khothôyâ, wadz-dzunûbil mûbiqôti
أنت ستار المساوي ، ومقيل العثرات
Anta sattârul masâwî, wa muqîlul ‘atsarôti
عالم السر وأخفی ، مستجيب الدعوات
‘Âlimus-sirri wa akhfâ, mustajîbud-da’awâti
رب فارحمنا جميعا ، وامح عنا السيئات
Robbi farhamnâ jamî’an, wamhu ‘annâs-sayyi-âti
رب فارحمنا جميعا ، بجميع الصالحات
Robbi farhamnâ jamî’an, bijamî’ish-shôlihâti