Skip to main content

Ya Laqolbin Teks Arab dan Terjemahan



هذه القصيدة يا لقلب
۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰
Qosidah ‘Ya Laqolbin’ dari kitab Maulid Simthudduror
karya Al-Habib Ali bin Muhammad bin Husain Al habsyi


يا لقلب سروره قد توالی
Yâ Laqolbin surûruhu qod tawâlâ
Aduhai hati yg selalu merasa senang,



بحبيب عم الأنام نوالا
Bi habîbin ‘ammal anâma nawâlâ
dengan seorang kekasih pembawa anugerah bagi setiap manusia.



جل من شرف الوجود بنور
Jalla man syarrofal wujûda binûrin
Maha agung Dzat yang telah memuliakan alam wujud dengan cahayanya,



غمر الگون بهجة وجمالا
Ghomarol kauna bahjatan wa jamâlâ
yang telah memperindah dan mempercantik alam semesta.



قد ترقی فی الحسن أعلی مقام
Qod taroqqô fîl husni a’lâ maqômin
dia telah naik ke tempat yang tertinggi dalam kebaikannya

وتناهی فی مجده وتعالی

Wa tanâhâ fî majdihi wa ta’âlâ
dan telah memuncak dalam keagungannya.

لاحظته العيون فيما اجتلته

Lâ hadhot-hul ‘uyûnu fîmâ-jtalat-hu
Dia diperhatikan semua mata karena keagungan yang digenggamnya,

بشرا گاملا يزيح الضلالا

Basyaron kâmilân yuzîhudl-dlolâlâ
berupa manusia sempurna, pengikis kesesatan.



وهو فوق علم ماقد رأته
Wahwa min fauqi ‘ilmi mâ qod ro-at-hu
sungguh dia telah melampaui segala yang bisa dicapai pengetahuan,



رفعة فی شؤونه وگمالا
Rif’atan fî syu-ûnihi wa kamâlâ
dalam hal keluhuran dan kesempurnaannya

Comment Policy: Silahkan tuliskan komentar Anda yang sesuai dengan topik postingan halaman ini. Komentar yang berisi tautan tidak akan ditampilkan sebelum disetujui.
Buka Komentar
Tutup Komentar